< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
Irezao o mpanjaka’ o tane linafa’ o ana’ Israeleo te tinava’ iareo o tane’eo alafe’ Iardeneio mb’amy fanjiriha’ i àndroy añe; boak’ am-bavatane’ i Arnone pak’am-bohi’ i Kermone, naho i Arabà maniñanañe mb’eoo:
2 Sihon king of the Amorites, who dwelled in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
I Sihone mpanjaka’ o nte-Amore nimoneñe e Khesboneo naho nifehe boak’e Aroere, añ’ olom-bavatane’ i Arnone an-teñateña’ i vavataney, naho ty vaki’ i Gilade pak’ an-tsaka’ Iabok’ añ’ efe’ o nte-Amoneo;
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and to the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
naho i Arabà pak’ an-dRia-Kinerote, maniñanañe, naho mb’ an-dRiak’ Arabá, i Riake Siray maniñanañe, mb’ am-Bete-Iesimote naho atimo ambane’ o hereretsa’ i Pisgào;
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelled at Ashtaroth and at Edrei,
naho ty fari’ i Oge mpanjaka’ i Basane, ty sehanga’ o nte-Refà nimoneñe e Asta­rote naho e Edreio,
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
naho nifehe ty vohi-Kermone, naho i Salkà, naho i Basane iaby pak’ am-pari’ o nte-Gesoreo naho o nte-Maakateo, naho ty vaki’ i Gilade pak’ añ’ efe tane’ i Sihone mpanjaka’ i Khesbone.
6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Linafa’ i Mosè mpitoro’ Iehovà naho o ana’ Israeleo iereo; le natolo’ i Mosè mpitoro’ Iehovà amo nte-Reobeneo naho amo nte-Gadeo vaho amy vakim-pifokoa’ i Menasèy i taney ho fanañañe.
7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even to the mount Halak, that goes up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
Intoy ka o mpanjaka’ ty tane linafa’ Iehosoa naho o ana’ Israeleo alafe’ Iardeney mañandrefañeo, boake Baal-Gade am-bavatane’ i Lebanone pak’ amo haboañe peakeo, i mionjomb’e Seire mb’eoy; natolo’ Iehosoa amo fifokoa’ Isra­eleo izay ho fanañañe ty amo firimboña’eo;
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
Ambohibohitsey, naho an-tane kolemake naho amy Arabà añe naho am-panongam-bohitseo naho am-patrambey añe, naho atimo añe; i nte-Khetey, i nte-Amorey, i nte-Kanàney, i nte-Kivey, vaho i nte-Iebosiý;
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
i mpanjaka’ Ierikoy, raike; ty mpanjaka’ i Ay añ’ ila’ i Betele eo, raike;
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
ty mpanjaka’ Ierosalaime, raike; ty mpanjaka’ i Kebrone, raike;
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
ty mpanjaka’ Iaremote, raike; ty mpanjaka’ i Lakise, raike;
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
ty mpanjaka’ i Eglone, raike; ty mpanjaka’ i Gezere, raike;
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
ty mpanjaka’ i Debire, raike; ty mpanjaka’ i Gedere, raike;
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
ty mpanjaka’ i Kormà, raike; ty mpanjaka’ i Arade, raike;
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
ty mpanjaka’ i Libnà, raike; ty mpanjaka’ i Ado­lame, raike;
16 The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
ty mpanjaka’ i Makedà, raike; ty mpanjaka’ i Betele, raike;
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
ty mpanjaka’ i Tapoà raike; ty mpanjaka’ i Hefere, raike;
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
ty mpanjaka’ i Afeke, raike; ty mpanjaka’ i Lesarone, raike;
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
ty mpanjaka’ i Madone, raike; ty mpanjaka’ i Katsore, raike;
20 The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
ty mpanjaka’ i Simeron-merone, raike; ty mpanjaka’ i Aksafe, raike;
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
ty mpanjaka’ i Tànake, raike; ty mpanjaka’ i Megido, raike;
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
ty mpanjaka’ i Kedese, raike; ty mpanjaka’ Iokneame e Karmele, raike;
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
ty mpanjaka’ i Dore am-pari’ i Dore, raike; ty mpanjaka’ i Goìme e Gilgale, raike;
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
ty mpanjaka’ i Tirzà, raike. I mpanjaka rey: telo-polo-raik’amby.

< Joshua 12 >