< John 20 >

1 The first day of the week comes Mary Magdalene early, when it was yet dark, to the sepulcher, and sees the stone taken away from the sepulcher.
Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.
2 Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and says to them, They have taken away the LORD out of the sepulcher, and we know not where they have laid him.
Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him."
3 Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulcher.
Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.
4 So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulcher.
They both ran together. The other disciple outran Peter, and came to the tomb first.
5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he did not enter in.
6 Then comes Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and sees the linen clothes lie,
Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,
7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
8 Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed.
So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.
9 For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead.
10 Then the disciples went away again to their own home.
So the disciples went away again to their own homes.
11 But Mary stood without at the sepulcher weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulcher,
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,
12 And sees two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
13 And they say to her, Woman, why weep you? She says to them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and did not know that it was Jesus.
15 Jesus says to her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, says to him, Sir, if you have borne him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away.
Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
16 Jesus says to her, Mary. She turned herself, and says to him, Rabboni; which is to say, Master.
Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni." which is to say, "Teacher."
17 Jesus says to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father, and your Father; and to my God, and your God.
Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things to her.
Mary Magdalene came and told the disciples, "I have seen the lord," and that he had said these things to her.
19 Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the middle, and says to them, Peace be to you.
When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were, for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."
20 And when he had so said, he showed to them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the LORD.
When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.
21 Then said Jesus to them again, Peace be to you: as my Father has sent me, even so send I you.
Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you."
22 And when he had said this, he breathed on them, and says to them, Receive you the Holy Ghost:
When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.
23 Whose soever sins you remit, they are remitted to them; and whose soever sins you retain, they are retained.
Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained."
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
25 The other disciples therefore said to him, We have seen the LORD. But he said to them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."
26 And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the middle, and said, Peace be to you.
After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."
27 Then says he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; and reach here your hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
Then he said to Thomas, "Put your finger here, and observe my hands. Reach out your hand, and put it into my side; and do not be unbelieving, but believing."
28 And Thomas answered and said to him, My LORD and my God.
Thomas answered and said to him, "My Lord and my God."
29 Jesus says to him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."
30 And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
31 But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name.
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

< John 20 >