< Job 9 >

1 Then Job answered and said,
Tetapi Ayub menjawab:
2 I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
"Sungguh, aku tahu, bahwa demikianlah halnya, masakan manusia benar di hadapan Allah?
3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
Jikalau ia ingin beperkara dengan Allah satu dari seribu kali ia tidak dapat membantah-Nya.
4 He is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and has prospered?
Allah itu bijak dan kuat, siapakah dapat berkeras melawan Dia, dan tetap selamat?
5 Which removes the mountains, and they know not: which overturns them in his anger.
Dialah yang memindahkan gunung-gunung dengan tidak diketahui orang, yang membongkar-bangkirkannya dalam murka-Nya;
6 Which shakes the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
yang menggeserkan bumi dari tempatnya, sehingga tiangnya bergoyang-goyang;
7 Which commands the sun, and it rises not; and seals up the stars.
yang memberi perintah kepada matahari, sehingga tidak terbit, dan mengurung bintang-bintang dengan meterai;
8 Which alone spreads out the heavens, and treads on the waves of the sea.
yang seorang diri membentangkan langit, dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut;
9 Which makes Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
yang menjadikan bintang Biduk, bintang Belantik, bintang Kartika, dan gugusan-gugusan bintang Ruang Selatan;
10 Which does great things past finding out; yes, and wonders without number.
yang melakukan perbuatan-perbuatan besar yang tidak terduga, dan keajaiban-keajaiban yang tidak terbilang banyaknya.
11 See, he goes by me, and I see him not: he passes on also, but I perceive him not.
Apabila Ia melewati aku, aku tidak melihat-Nya, dan bila Ia lalu, aku tidak mengetahui.
12 Behold, he takes away, who can hinder him? who will say to him, What do you?
Apabila Ia merampas, siapa akan menghalangi-Nya? Siapa akan menegur-Nya: Apa yang Kaulakukan?
13 If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Allah tidak menahani murka-Nya, di bawah kuasa-Nya para pembantu Rahab membungkuk;
14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
lebih-lebih aku, bagaimana aku dapat membantah Dia, memilih kata-kataku di hadapan Dia?
15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
Walaupun aku benar, aku tidak mungkin membantah Dia, malah aku harus memohon belas kasihan kepada yang mendakwa aku.
16 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had listened to my voice.
Bila aku berseru, Ia menjawab; aku tidak dapat percaya, bahwa Ia sudi mendengarkan suaraku;
17 For he breaks me with a tempest, and multiplies my wounds without cause.
Dialah yang meremukkan aku dalam angin ribut, yang memperbanyak lukaku dengan tidak semena-mena,
18 He will not suffer me to take my breath, but fills me with bitterness.
yang tidak membiarkan aku bernafas, tetapi mengenyangkan aku dengan kepahitan.
19 If I speak of strength, see, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Jika mengenai kekuatan tenaga, Dialah yang mempunyai! Jika mengenai keadilan, siapa dapat menggugat Dia?
20 If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
Sekalipun aku benar, mulutku sendiri akan menyatakan aku tidak benar; sekalipun aku tidak bersalah, Ia akan menyatakan aku bersalah.
21 Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
Aku tidak bersalah! Aku tidak pedulikan diriku, aku tidak hiraukan hidupku!
22 This is one thing, therefore I said it, He destroys the perfect and the wicked.
Semuanya itu sama saja, itulah sebabnya aku berkata: yang tidak bersalah dan yang bersalah kedua-duanya dibinasakan-Nya.
23 If the whip slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
Bila cemeti-Nya membunuh dengan tiba-tiba, Ia mengolok-olok keputusasaan orang yang tidak bersalah.
24 The earth is given into the hand of the wicked: he covers the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
Bumi telah diserahkan ke dalam tangan orang fasik, dan mata para hakimnya telah ditutup-Nya; kalau bukan oleh Dia, oleh siapa lagi?
25 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada seorang pelari, lenyap tanpa melihat bahagia,
26 They are passed away as the swift ships: as the eagle that hastens to the prey.
meluncur lewat laksana perahu dari pandan, seperti rajawali yang menyambar mangsanya.
27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
Bila aku berpikir: Aku hendak melupakan keluh kesahku, mengubah air mukaku, dan bergembira,
28 I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
maka takutlah aku kepada segala kesusahanku; aku tahu, bahwa Engkau tidak akan menganggap aku tidak bersalah.
29 If I be wicked, why then labor I in vain?
Aku dinyatakan bersalah, apa gunanya aku menyusahkan diri dengan sia-sia?
30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
Walaupun aku membasuh diriku dengan salju dan mencuci tanganku dengan sabun,
31 Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.
namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku.
32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.
Karena Dia bukan manusia seperti aku, sehingga aku dapat menjawab-Nya: Mari bersama-sama menghadap pengadilan.
33 Neither is there any judge between us, that might lay his hand on us both.
Tidak ada wasit di antara kami, yang dapat memegang kami berdua!
34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
Biarlah Ia menyingkirkan pentung-Nya dari padaku, jangan aku ditimpa kegentaran terhadap Dia,
35 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.
maka aku akan berbicara tanpa rasa takut terhadap Dia, karena aku tidak menyadari kesalahanku."

< Job 9 >