< Job 40 >

1 Moreover the LORD answered Job, and said,
ויען יהוה את איוב ויאמר׃
2 Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.
הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
3 Then Job answered the LORD, and said,
ויען איוב את יהוה ויאמר׃
4 Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand on my mouth.
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
5 Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
6 Then answered the LORD to Job out of the whirlwind, and said,
ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
7 Gird up your loins now like a man: I will demand of you, and declare you to me.
אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
8 Will you also cancel my judgment? will you condemn me, that you may be righteous?
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
9 Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?
ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
10 Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty.
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
11 Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
14 Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
15 Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.
הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
16 See now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
17 He moves his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach to him.
הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
21 He lies under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
23 Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
24 He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃

< Job 40 >