< Job 37 >
1 At this also my heart trembles, and is moved out of his place.
Bundan qəlbim çırpınıb yerindən oynayır,
2 Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goes out of his mouth.
Dinləyin! Gurlayan səsini dinləyin, Ağzından çıxan harayını eşidin!
3 He directs it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.
Göy altında, hər yanda səs salır, Yer üzünün dörd bucağında şimşəyini çaxdırır.
4 After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
Ardınca nərə vurur, Əzəmətli səsi ilə gurlayır, Həniri eşidilir, dayanmadan şimşək çaxır.
5 God thunders marvelously with his voice; great things does he, which we cannot comprehend.
Allahın səsi heyrətamiz şəkildə gurlayır, O bizə məlum olmayan böyük işlər görür.
6 For he says to the snow, Be you on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Çünki “yerə yağ” deyə qara əmr edir, Leysana “şiddətlə tökül” deyir.
7 He seals up the hand of every man; that all men may know his work.
Yaratdığı bütün insanlar Onun işlərini bilsinlər deyə Hər kəsin əlini işdən saxlayır.
8 Then the beasts go into dens, and remain in their places.
Heyvanlar yuvalarına çəkilir, Öz yerlərində qalır.
9 Out of the south comes the whirlwind: and cold out of the north.
Tufan otağından çıxır, Soyuq şimal yellərindən gəlir.
10 By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
Allahın nəfəsi suları dondurur, Ümman sular buz bağlayır.
11 Also by watering he wearies the thick cloud: he scatters his bright cloud:
Buludlara nəm çəkdirərək yükləyir, Buludlar içindən şimşək səpələyir.
12 And it is turned round about by his counsels: that they may do whatever he commands them on the face of the world in the earth.
Buludlar yer üzündə əmrini yerinə yetirmək üçün Onun istəyi istiqamətində dönüb fırlanır.
13 He causes it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Bəzən insanları cəzalandırmaq üçün, Bəzən torpağı suvarmaq üçün, Bəzən də sevgisini göstərmək üçün yağış göndərir.
14 Listen to this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
Əyyub, bunu dinlə, Bir dayan, Allahın heyrətamiz işlərindən düşün.
15 Do you know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Allahın buludlar üçün necə nizam qurduğunu bilirsənmi? Buludlarındakı şimşəkdən necə od çıxır?
16 Do you know the balancing of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Buludların tarazlığını, Kamil biliyə malik olanın heyrətamiz işlərini bilirsənmi?
17 How your garments are warm, when he quiets the earth by the south wind?
Səmum küləyi dünyanın nəfəsini kəsərkən Paltarın içərisində istidən huşunu itirirsən.
18 Have you with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
Tökmə bürünc ayna kimi möhkəm olan göy qübbəsini Allahla birlikdə sərə bilirsənmi?
19 Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Ona nə deyəcəyimizi bizə öyrət, Çünki cəhalətimiz üzündən sözlərimiz nizamsızdır.
20 Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
Onunla danışmaq istərəm, bu Ona xəbər verilərmi? Kimsə udulmasını istərmi?
21 And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passes, and cleans them.
Külək qurtaranda, göyü təmizləyəndə Göydə parlayan işığa kimsə baxmaz.
22 Fair weather comes out of the north: with God is terrible majesty.
Şimaldan qızılı parıltı görünür, Allah qüdrətli əzəmətində gəlir.
23 Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
Biz Külli-İxtiyarı tapa bilmərik, Qüvvəti möhtəşəmdir. Salehliyi misilsizdir, ədalətlidir, Heç haqsızlıq etmir.
24 Men do therefore fear him: he respects not any that are wise of heart.
Buna görə insanlar Ondan qorxar, O özünü hikmətli sayanlara baxmaz».