< Job 31 >
1 I made a covenant with my eyes; why then should I think on a maid?
"Aku telah menetapkan syarat bagi mataku, masakan aku memperhatikan anak dara?
2 For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
Karena bagian apakah yang ditentukan Allah dari atas, milik pusaka apakah yang ditetapkan Yang Mahakuasa dari tempat yang tinggi?
3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
Bukankah kebinasaan bagi orang yang curang dan kemalangan bagi yang melakukan kejahatan?
4 Does not he see my ways, and count all my steps?
Bukankah Allah yang mengamat-amati jalanku dan menghitung segala langkahku?
5 If I have walked with vanity, or if my foot has hurried to deceit;
Jikalau aku bergaul dengan dusta, atau kakiku cepat melangkah ke tipu daya,
6 Let me be weighed in an even balance that God may know my integrity.
biarlah aku ditimbang di atas neraca yang teliti, maka Allah akan mengetahui, bahwa aku tidak bersalah.
7 If my step has turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any blot has stuck to my hands;
Jikalau langkahku menyimpang dari jalan, dan hatiku menuruti pandangan mataku, dan noda melekat pada tanganku,
8 Then let me sow, and let another eat; yes, let my offspring be rooted out.
maka biarlah apa yang kutabur, dimakan orang lain, dan biarlah tercabut apa yang tumbuh bagiku.
9 If my heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor’s door;
Jikalau hatiku tertarik kepada perempuan, dan aku menghadang di pintu sesamaku,
10 Then let my wife grind to another, and let others bow down on her.
maka biarlah isteriku menggiling bagi orang lain, dan biarlah orang-orang lain meniduri dia.
11 For this is an heinous crime; yes, it is an iniquity to be punished by the judges.
Karena hal itu adalah perbuatan mesum, bahkan kejahatan, yang patut dihukum oleh hakim.
12 For it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
Sesungguhnya, itulah api yang memakan habis, dan menghanguskan seluruh hasilku.
13 If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Jikalau aku mengabaikan hak budakku laki-laki atau perempuan, ketika mereka beperkara dengan aku,
14 What then shall I do when God rises up? and when he visits, what shall I answer him?
apakah dayaku, kalau Allah bangkit berdiri; kalau Ia mengadakan pengusutan, apakah jawabku kepada-Nya?
15 Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Bukankah Ia, yang membuat aku dalam kandungan, membuat orang itu juga? Bukankah satu juga yang membentuk kami dalam rahim?
16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
Jikalau aku pernah menolak keinginan orang-orang kecil, menyebabkan mata seorang janda menjadi pudar,
17 Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless has not eaten thereof;
atau memakan makananku seorang diri, sedang anak yatim tidak turut memakannya
18 (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother’s womb; )
--malah sejak mudanya aku membesarkan dia seperti seorang ayah, dan sejak kandungan ibunya aku membimbing dia--;
19 If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
jikalau aku melihat orang mati karena tidak ada pakaian, atau orang miskin yang tidak mempunyai selimut,
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
dan pinggangnya tidak meminta berkat bagiku, dan tidak dipanaskannya tubuhnya dengan kulit bulu dombaku;
21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
jikalau aku mengangkat tanganku melawan anak yatim, karena di pintu gerbang aku melihat ada yang membantu aku,
22 Then let my arm fall from my shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
maka biarlah tulang belikatku lepas dari bahuku, dan lenganku dipatahkan dari persendiannya.
23 For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
Karena celaka yang dari pada Allah menakutkan aku, dan aku tidak berdaya terhadap keluhuran-Nya.
24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, You are my confidence;
Jikalau aku menaruh kepercayaan kepada emas, dan berkata kepada kencana: Engkaulah kepercayaanku;
25 If I rejoice because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
jikalau aku bersukacita, karena kekayaanku besar dan karena tanganku memperoleh harta benda yang berlimpah-limpah;
26 If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
jikalau aku pernah memandang matahari, ketika ia bersinar, dan bulan, yang beredar dengan indahnya,
27 And my heart has been secretly enticed, or my mouth has kissed my hand:
sehingga diam-diam hatiku terpikat, dan menyampaikan kecupan tangan kepadanya,
28 This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
maka hal itu juga menjadi kejahatan yang patut dihukum oleh hakim, karena Allah yang di atas telah kuingkari.
29 If I rejoice at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Apakah aku bersukacita karena kecelakaan pembenciku, dan bersorak-sorai, bila ia ditimpa malapetaka
30 Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
--aku takkan membiarkan mulutku berbuat dosa, menuntut nyawanya dengan mengucapkan sumpah serapah! --
31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
Jikalau orang-orang di kemahku mengatakan: Siapa yang tidak kenyang dengan lauknya?
32 The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the travelers.
--malah orang asingpun tidak pernah bermalam di luar, pintuku kubuka bagi musafir! --
33 If I covered my transgressions as Adam, by hiding my iniquity in my bosom:
Jikalau aku menutupi pelanggaranku seperti manusia dengan menyembunyikan kesalahanku dalam hatiku,
34 Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
karena aku takuti khalayak ramai dan penghinaan kaum keluarga mengagetkan aku, sehingga aku berdiam diri dan tidak keluar dari pintu!
35 Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that my adversary had written a book.
Ah, sekiranya ada yang mendengarkan aku! --Inilah tanda tanganku! Hendaklah Yang Mahakuasa menjawab aku! --Sekiranya ada surat tuduhan yang ditulis lawanku!
36 Surely I would take it on my shoulder, and bind it as a crown to me.
Sungguh, surat itu akan kupikul, dan akan kupakai bagaikan mahkota.
37 I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him.
Setiap langkahku akan kuberitahukan kepada-Nya, selaku pemuka aku akan menghadap Dia.
38 If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Jikalau ladangku berteriak karena aku dan alur bajaknya menangis bersama-sama,
39 If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
jikalau aku memakan habis hasilnya dengan tidak membayar, dan menyusahkan pemilik-pemiliknya,
40 Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
maka biarlah bukan gandum yang tumbuh, tetapi onak, dan bukan jelai, tetapi lalang." Sekianlah kata-kata Ayub.