< Job 27 >

1 Moreover Job continued his parable, and said,
Ndipo Ayubu akaendelea na hoja yake, akasema:
2 As God lives, who has taken away my judgment; and the Almighty, who has vexed my soul;
“Hakika kama Mungu aishivyo, aliyeninyima haki yangu, Mwenyezi ambaye amenifanya nionje uchungu wa nafsi,
3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
kwa muda wote nitakaokuwa na uhai ndani yangu, nayo pumzi ya Mungu ikiwa puani mwangu,
4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
midomo yangu haitanena uovu, wala ulimi wangu hautatamka udanganyifu.
5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
Sitakubaliana nanyi kabisa kuwa mko sahihi; hadi nife, sitakana uadilifu wangu.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
Nitadumisha haki yangu wala sitaiacha; dhamiri yangu haitanisuta muda wote ninaoishi.
7 Let my enemy be as the wicked, and he that rises up against me as the unrighteous.
“Watesi wangu wawe kama waovu, nao adui zangu wawe kama wasio haki!
8 For what is the hope of the hypocrite, though he has gained, when God takes away his soul?
Kwa maana mtu asiyemcha Mungu analo tegemeo gani anapokatiliwa mbali, Mungu anapouondoa uhai wake?
9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
Je, Mungu husikiliza kilio chake, shida zimjiapo?
10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call on God?
Je, anaweza kumfurahia Mwenyezi? Je, atamwita Mungu nyakati zote?
11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
“Nitawafundisha juu ya uweza wa Mungu; njia za Mwenyezi sitazificha.
12 Behold, all you yourselves have seen it; why then are you thus altogether vain?
Ninyi nyote mmeona hili wenyewe. Ni ya nini basi mazungumzo haya yasiyo na maana?
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
“Hili ndilo fungu ambalo Mungu humpa mtu mwovu, urithi ule mtu mdhalimu anapokea kutoka kwa Mwenyezi:
14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
Hata kama watoto wake watakuwa wengi kiasi gani, fungu lao ni kuuawa kwa upanga; wazao wake hawatakuwa kamwe na chakula cha kuwatosha.
15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
Tauni itawazika wale watakaonusurika miongoni mwao, nao wajane wao hawatawaombolezea.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
Ajapokusanya fedha nyingi kama mavumbi, na mavazi kama malundo ya udongo wa mfinyanzi,
17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
yale yote mtu mwovu aliyojiwekea akiba, mwenye haki atayavaa, naye asiye na hatia ataigawanya fedha yake.
18 He builds his house as a moth, and as a booth that the keeper makes.
Nyumba aijengayo ni kama utando wa buibui, kama kibanda alichotengeneza mlinzi.
19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he opens his eyes, and he is not.
Yeye hulala akiwa tajiri, lakini ndiyo mara ya mwisho; afunguapo macho yake, yote yametoweka.
20 Terrors take hold on him as waters, a tempest steals him away in the night.
Vitisho humjia kama mafuriko; dhoruba humkumba ghafula usiku.
21 The east wind carries him away, and he departs: and as a storm hurls him out of his place.
Upepo mkali wa mashariki humchukua, naye hutoweka; humzoa kutoka mahali pake.
22 For God shall cast on him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
Humvurumisha bila huruma, huku akikimbia kasi kukwepa nguvu zake.
23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Upepo humpigia makofi kwa dharau, na kumfukuza atoke mahali pake.

< Job 27 >