< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
Hichun Job in aseikit in:
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
Kakiphinna tuni chan geijin akhoh cheh cheh in chule pendoh lou ding hatah in kagoi.
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
Keiman Pathen ama umna bouseh kahol doh thei hileh keima athutanna munna kache ding ahi.
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Kachung chang thuhi kaluidoh a chuleh kaki phin a thu kasei ding ahi.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
Chuteng leh keiman eidonbutna kangaija chuleh kakoma ipi asei ham ti kahetdoh ding ahi.
6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
Athahatna jousea chu keima einel ding ham? Ahipoi aman ngainom umtah'a eidonbut ding ahi.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Milungtheng ho chun amatoh ngaito khom theijun tin hijeh a chu keima thutanna'a konna a itih a dinga lhadoh a kaum ding ahitai.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
Solama kachen ahin hiche mun a chun ama anaumpon, lhumlam a kachen ahinlah ama kaga mu poi.
9 On the left hand, where he does work, but I cannot behold him: he hides himself on the right hand, that I cannot see him:
Sahlang gam kahol in kaga mu joupoi, ijeh inem itile ama kisel ah ahi. Keiman lhanglang gam kaven ahinlah ama akisel mangah ahitai.
10 But he knows the way that I take: when he has tried me, I shall come forth as gold.
Ahin aman hoiya kache ahen ahi, chuleh aman ei patep tengle sana thengsel banga kahung doh ding ahi.
11 My foot has held his steps, his way have I kept, and not declined.
Ijeh inem itile Pathen lampi a um kahin kihei mang louhel a alampi chu kajui ahi.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
Athupeh a kon in kapotdoh khapon ahinlah niseh anneh twidon sangin athusei ho gou khol in kaki khol e.
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desires, even that he does.
Ahinlah aman khatvei kigel lhahna anei tengleh koipen in alungthim akhelsah thei ding ham? Aman abol nomchan chu ipi hijongle abol jing ding ahi.
14 For he performs the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
Hijeh a chu ipi hijongle kachunga kathilgon jouse chu eibol doh peh a kavanga ana umsa chu aman athuneina noija akoi ding ahi.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
Datmo louhel in ama aum tengle kaki cha behseh jin hiche ho kagel tengle kaki cha behseh ji e.
16 For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me:
Pathen in kalung anat sah in lungchang nan eisem in Hatchungnung pa chun ei tijat sah e.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither has he covered the darkness from my face.
Muthim in ei umkim vellin athimdan seijou lou chu muntin a aume.