< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered and said,
Temani Eliphaz loh a doo tih,
2 Can a man be profitable to God, as he that is wise may be profitable to himself?
Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
3 Is it any pleasure to the Almighty, that you are righteous? or is it gain to him, that you make your ways perfect?
Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
4 Will he reprove you for fear of you? will he enter with you into judgment?
Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
5 Is not your wickedness great? and your iniquities infinite?
Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
6 For you have taken a pledge from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing.
Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
7 You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
8 But as for the mighty man, he had the earth; and the honorable man dwelled in it.
Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
9 You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
10 Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you;
Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
11 Or darkness, that you can not see; and abundance of waters cover you.
A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
12 Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
13 And you say, How does God know? can he judge through the dark cloud?
Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
14 Thick clouds are a covering to him, that he sees not; and he walks in the circuit of heaven.
Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
15 Have you marked the old way which wicked men have trodden?
Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood:
A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
17 Which said to God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
“Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
19 The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
20 Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.
Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
21 Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you.
Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
22 Receive, I pray you, the law from his mouth, and lay up his words in your heart.
A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
23 If you return to the Almighty, you shall be built up, you shall put away iniquity far from your tabernacles.
Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
24 Then shall you lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
25 Yes, the Almighty shall be your defense, and you shall have plenty of silver.
Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
26 For then shall you have your delight in the Almighty, and shall lift up your face to God.
Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
27 You shall make your prayer to him, and he shall hear you, and you shall pay your vows.
A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
28 You shall also decree a thing, and it shall be established to you: and the light shall shine on your ways.
Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
29 When men are cast down, then you shall say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of your hands.
Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.

< Job 22 >