< Job 18 >
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Shuhi Bildad loh a doo tih,
2 How long will it be before you make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
“Olthui kah taikhaihnah te me hil nim na khueh ve. Yakming lamtah a hnukah thui sih.
3 Why are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Balae tih rhamsa bangla nan poek, na mikhmuh ah ka angvawk a?
4 He tears himself in his anger: shall the earth be forsaken for you? and shall the rock be removed out of his place?
A thintoek ah amah hinglu pataeng a baeh ta. Diklai loh a hnoo tih lungpang te a hmuen lamloh a thoeih akhaw nang hut a?
5 Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Halang rhoek kah vangnah ngawn tah thi tih a hmai te hmaihli bang lam pataeng aa pawh.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
Vangnah khaw a dap khuiah hmuep tih a hmaithoi khaw amah taengah a thih pah.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
A thahuem kah khokan pataeng caek tih a cilsuep loh amah a voeih.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walks on a snare.
A kho loh lawk khuila a tueih tih sahamlong khuila a pongpa sak.
9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
A khodil te pael loh a tuuk tih amah te kokthah dongah man.
10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
A rhuihet te diklai dongah a tung tih, a sutaeh te a hawn ah a khueh pah.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
Anih te mueirhih loh a kaepvai ah a let sak tih a kho ah taekyak uh.
12 His strength shall be extremely hungry, and destruction shall be ready at his side.
A boethae ah bungpong la om tih a cungdonah hamla rhainah khaw a sikim pah.
13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Dueknah caming loh a vin saa a caak pah tih a rhuhrhong a hnom pah.
14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
A pangtungnah a dap lamloh a poh tih mueirhih manghai taengla a luei sak.
15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered on his habitation.
Amah kah pawt long khaw anih kah dap ah kho a sak tih, a tolkhoeng te yam a phul thil.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
A yung khui ah koh tih a so duela a pae khaw ngat.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Anih poekkoepnah te diklai lamloh paltham tih a ming te rhamvoel hmai ah om pawh.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Anih te vangnah lamloh a hmuep la a thaek uh tih anih te lunglai lamloh a poeng sakuh.
19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
A taengah a ca tal tih a pilnam taengah a cadil om pawh. A lampahnah ah khaw rhaengnaeng om pawh.
20 They that come after him shall be astonished at his day, as they that went before were affrighted.
Amah tue vaengah pong tih a hnuk a hmai la hlithae loh a tuuk.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knows not God.
He tah boethae kah dungtlungim tih Pathen aka ming pawt kah a hmuen khaw he tlam ni,” a ti nah.