< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Tala lisolo ya libota ya Adamu. Tango Nzambe akelaki bato, asalaki bango na elilingi ya Nzambe.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Akelaki bango mobali mpe mwasi, mpe apambolaki bango. Na mokolo oyo akelaki bango, apesaki bango kombo « bato. »
3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
Tango Adamu akokisaki mibu nkama moko na tuku misato ya mbotama, abotaki mwana mobali na elilingi na ye mpe na lolenge na ye. Apesaki ye kombo « Seti. »
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
Sima na mbotama ya Seti, Adamu awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama mwambe mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Mibu nyonso oyo Adamu awumelaki na bomoi ezalaki nkama libwa na tuku misato, sima akufaki.
6 And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
Tango Seti akokisaki mibu nkama moko na mitano ya mbotama, abotaki Enoshi.
7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Sima na kobota Enoshi, Seti awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama mwambe na sambo mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Mibu nyonso oyo Seti awumelaki na bomoi ezalaki nkama libwa na zomi na mibale, sima akufaki.
9 And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
Tango Enoshi akokisaki mibu tuku libwa ya mbotama, abotaki Kena.
10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
Sima na kobota Kena, Enoshi awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama mwambe na zomi na mitano mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
Mibu nyonso oyo Enoshi awumelaki na bomoi ezalaki nkama libwa na mitano, sima akufaki.
12 And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
Tango Kena akokisaki mibu tuku sambo ya mbotama, abotaki Maalalele.
13 And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Sima na kobota Maalalele, Kena awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama mwambe na tuku minei mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
Mibu nyonso oyo Kena awumelaki na bomoi ezalaki nkama libwa na zomi, sima akufaki.
15 And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
Tango Maalalele akokisaki mibu tuku motoba na mitano ya mbotama, abotaki Yeredi.
16 And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
Sima na kobota Yeredi, Maalalele awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama mwambe na tuku misato mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
Mibu nyonso oyo Maalalele awumelaki na bomoi ezalaki nkama mwambe na tuku libwa na mitano, sima akufaki.
18 And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
Tango Yeredi akokisaki mibu nkama moko na tuku motoba na mibale ya mbotama, abotaki Enoki.
19 And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
Sima na kobota Enoki, Yeredi awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama mwambe mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Mibu nyonso oyo Yeredi awumelaki na bomoi ezalaki nkama libwa na tuku motoba na mibale, sima akufaki.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
Tango Enoki akokisaki mibu tuku motoba na mitano ya mbotama, abotaki Metusalemi.
22 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Sima na kobota Metusalemi, Enoki azalaki kosala mokano ya Nzambe mibu nkama misato mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
Mibu nyonso oyo Enoki awumelaki na bomoi ezalaki nkama misato na tuku motoba na mitano.
24 And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Enoki atambolaki na boyengebene elongo na Nzambe; bongo alimwaki, pamba te Nzambe azwaki ye.
25 And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.
Tango Metusalemi akokisaki mibu nkama moko na tuku mwambe na sambo ya mbotama, abotaki Lemeki.
26 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
Sima na kobota Lemeki, Metusalemi awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama sambo na tuku mwambe na mibale mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Mibu nyonso oyo Metusalemi awumelaki na bomoi ezalaki nkama libwa na tuku motoba na libwa, sima akufaki.
28 And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
Tango Lemeki akokisaki mibu nkama moko na tuku mwambe na mibale ya mbotama, abotaki mwana mobali.
29 And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed.
Abengaki ye Noa mpe alobaki: « Ye oyo akobondisa biso na mosala mpe na pasi ya maboko na biso likolo ya mabele oyo Yawe alakelaki mabe. »
30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Sima na kobotama ya Noa, Lemeki awumelaki lisusu na bomoi mibu nkama mitano na tuku libwa na mitano mpe abotaki bana mosusu ya mibali mpe ya basi.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
Mibu nyonso oyo Lemeki awumelaki na bomoi ezalaki nkama sambo na tuku sambo na sambo, sima akufaki.
32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Tango Noa akokisaki mibu nkama mitano ya mbotama, abotaki Semi, Cham mpe Jafeti.

< Genesis 5 >