< Galatians 6 >

1 Brothers, if a man be overtaken in a fault, you which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted.
kinanunanga abile mundu atiboyalwa katika uovu, mwenga mwabile wa kiroha, mpalikwa kumkereboya mnunango katika roho ya upole. kono mulinge bene ili msijatibiwe.
2 Bear you one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.
mkipotoleana ingombo na kwa hiyo mtaikamilisha sheria ya kristo.
3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
mana mundu yembe aiboba bora wakti si kilebe mwene cha kichake cha kuipania,
4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
bila yakuilenganikia mwene na mundu yenge.
5 For every man shall bear his own burden.
maana kila mundu atula mchingo wa kemwene.
6 Let him that is taught in the word communicate to him that teaches in all good things.
Mundu yafundishite likiwe lazima anmakie yanamnowa yoti mwalimu wake.
7 Be not deceived; God is not mocked: for whatever a man sows, that shall he also reap.
kanomkongelwe mnongo ataniliwalili. kila apandacho mundu ndicho chauna pia.
8 For he that sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that sows to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. (aiōnios g166)
kila yapanda mbeya katika asili yake ya dhambi auna akati wa milele boka kwa roho. mana mundu yembe aibona bora wakati si kilebe, andakwikonga mwene. kila yuma na alenge kazi yake lengo mwene chakukilumba kilebe mwene cha kichake cha kuipania, bila yakuilenganikia mwene na mundu yenge. (aiōnios g166)
9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
kunauchoke katika panga makoe mema maana kwa wakati wake mema maana kwa wakati wake tupalauna manatukatike lii tamaa.
10 As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially to them who are of the household of faith.
hivyo bisi wakti twatukolana nafasi tupange mena kila yumo. tupange mena zaidi has kwa walio mkati ya imani.
11 You see how large a letter I have written to you with my own hand.
mulinge ugolo wa barua yaniandike kwa lubako langanamwene.
12 As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
balo banalapanga mema kwa kulinga mwili ngababalazimisha inilwa hapanganyo kana banjingi mmateso ga wakristo munsalabu.
13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
maana abo babataililwe bene bakamua lii sheria badala yake bapalamwe muinwe.
14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
kanaipitelili nikaipuna isipokuwa kwa msalaba wa kwona witu yesu kristo katika ywebe dunia atisulubiwa kwaajili yako na dunia kwa kuwa nijalilili inwa ama kotoka inwa panga ni kilebe.
15 For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
badala yake lubeleko lwayambe ni muhimu.
16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and on the Israel of God.
kwa boti balama kwa kanuii, babe na amai rongo ibekunani yabe na kunanu ya israli na nongo.
17 From now on let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
boka leno mundu yeyote kanaania ngaishe, maana nipotwite alama ya yesu muyega
18 Brothers, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
yango. neema ya ngwana witu yesu kristo ibe na roho yetu mnunango Amina

< Galatians 6 >