< Ezekiel 2 >
1 And he said to me, Son of man, stand on your feet, and I will speak to you.
És monda nékem: Embernek fia! állj lábaidra, és szólok veled.
2 And the spirit entered into me when he spoke to me, and set me on my feet, that I heard him that spoke to me.
És lélek jöve én belém, a mint szóla, és állata engem lábaimra, és hallám azt, a ki szól vala nékem.
3 And he said to me, Son of man, I send you to the children of Israel, to a rebellious nation that has rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even to this very day.
És mondá nékem: Embernek fia! küldelek én téged Izráel fiaihoz, a pártos nemzetségekhez, a kik pártot ütöttek ellenem; ők és atyáik vétkeztek ellenem mind e mai napig.
4 For they are impudent children and stiff hearted. I do send you to them; and you shall say to them, Thus says the Lord GOD.
A kemény orczájú fiakhoz és makacs szívűekhez küldelek téged, és ezt mondjad nékik: Így szól az Úr Isten!
5 And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house, ) yet shall know that there has been a prophet among them.
Ők pedig vagy hallják, vagy nem hallják, mivelhogy pártos ház, hadd tudják meg, hogy próféta volt köztük.
6 And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with you, and you do dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
Te pedig, embernek fia, ne félj tőlök, és az ő beszédöktől se félj; ha bogácsok és tövisek vannak is veled, és ha skorpiókkal lakol is együtt; beszédöktől ne félj, orczájoktól ne rettegj, mert ők pártos ház.
7 And you shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
És szóljad az én beszédimet nékik, vagy hallják, vagy nem, mert pártos ház.
8 But you, son of man, hear what I say to you; Be not you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that I give you.
Te pedig, embernek fia, halld meg a mit én néked szólok. Ne légy pártos mint ez a pártos ház, nyisd föl szádat, és egyed, a mit én adok néked.
9 And when I looked, behold, an hand was sent to me; and, see, a roll of a book was therein;
És látám, és ímé egy kéz nyúlt felém, és ímé benne egy könyv türete vala.
10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.
És kiterjeszté azt előttem, és ímé be vala írva elől és hátul, és írva valának reá gyászénekek és nyögések és jajszók.