< 1 Chronicles 25 >
1 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
4 Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
7 So the number of them, with their brothers that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
8 And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brothers and sons were twelve:
Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
10 The third to Zaccur, he, his sons, and his brothers, were twelve:
das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
11 The fourth to Izri, he, his sons, and his brothers, were twelve:
das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
12 The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
13 The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
14 The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
15 The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
16 The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
17 The tenth to Shimei, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
19 The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
20 The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
21 The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
22 The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
23 The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
24 The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
25 The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
26 The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
27 The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
28 The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
29 The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
30 The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brothers, were twelve:
Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
31 The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brothers, were twelve.
Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.