< 1 Chronicles 24 >

1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Septītā Akocam, astotā Abijam,
11 The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
31 These likewise cast lots over against their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brothers.
Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.

< 1 Chronicles 24 >