< Song of Solomon 2 >

1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
Jaz sem vrtnica Šaróna in dolinska lilija.
2 As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
Kakor lilija med trnjem, tako je moja ljubezen med hčerami.
3 As an apple-tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. Under its shadow I delighted to sit, and its fruit was sweet to my taste.
Kakor jablana med gozdnimi drevesi, tak je moj ljubljeni med sinovi. Z velikim veseljem sem se usedla pod njeno senco in njen sad je bil sladek mojemu okusu.
4 He hath brought me to the banqueting-house, and his banner over me is love.
Privedel me je v hišo gostije in njegov prapor nad menoj je bila ljubezen.
5 'Stay ye me with dainties, refresh me with apples; for I am love-sick.'
Potešite me s flaškoni, tolažite me z jabolki, kajti jaz sem bolna od ljubezni.
6 Let his left hand be under my head, and his right hand embrace me.
Njegova leva roka je pod mojo glavo in njegova desnica me objema.
7 'I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that ye awaken not, nor stir up love, until it please.'
Naročam vam, oh ve hčere jeruzalemske, pri srnah in pri poljskih košutah, da ne razvnamete niti ne zbudite moje ljubezni, dokler njemu ugaja.
8 Hark! my beloved! behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
Glas mojega ljubljenega! Glej, prihaja, skače na gorah, poskakuje po hribih.
9 My beloved is like a gazelle or a young hart; behold, he standeth behind our wall, he looketh in through the windows, he peereth through the lattice.
Moj ljubljeni je podoben srni ali mlademu jelenu. Glej, stoji za našim zidom, gleda pri oknih, kaže se skozi mrežo.
10 My beloved spoke, and said unto me: 'Rise up, my love, my fair one, and come away.
Moj ljubljeni je spregovoril in mi rekel: »Vstani, moja ljubezen, moja lepotica in odleti.
11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
Kajti glej, zima je minila, dež je mimo in je izginil.
12 The flowers appear on the earth; the time of singing is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Cvetlice se pojavljajo na zemlji, prišel je čas petja ptic in glas grlice se sliši v naši deželi,
13 The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines in blossom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
figovo drevo poganja svoje zelene fige in trte z nežnim grozdjem dajejo dober vonj. Vstani, moja ljubezen, moja lepotica in odleti.
14 O my dove, that art in the clefts of the rock, in the covert of the cliff, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.'
Oh moja golobica, ki si v skalnih razpokah, na skrivnih krajih stopnic, naj vidim tvoje obličje, naj slišim tvoj glas, kajti tvoj glas je prijeten in tvoje obličje je ljubko.«
15 'Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.'
Ujemite nama lisice, majhne lisice, ki plenijo trte, kajti najine trte imajo nežno grozdje.
16 My beloved is mine, and I am his, that feedeth among the lilies.
Moj ljubljeni je moj in jaz sem njegova, on pase med lilijami.
17 Until the day breathe, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a gazelle or a young hart upon the mountains of spices.
Dokler se ne zdani in sence [ne] odletijo, se obrni, moj ljubljeni in bodi podoben srni ali mlademu jelenu na gorah Beterja.

< Song of Solomon 2 >