< Psalms 99 >

1 The LORD reigneth; let the peoples tremble; He is enthroned upon the cherubim; let the earth quake.
Jehovha anobata ushe, ndudzi ngadzidedere; anogara pachigaro choushe chiri pakati pamakerubhi, nyika ngaizungunuke.
2 The LORD is great in Zion; and He is high above all the peoples.
Jehovha mukuru paZioni; iye akasimudzirwa pamusoro pendudzi dzose.
3 Let them praise Thy name as great and awful; Holy is He.
Ngavarumbidze zita renyu guru rinotyisa, iye mutsvene.
4 The strength also of the king who loveth justice — Thou hast established equity, Thou hast executed justice and righteousness in Jacob.
Mambo mukuru, anoda kururamisira, imi makasimbisa kururama; muna Jakobho makaita kururamisira nokururama.
5 Exalt ye the LORD our God, and prostrate yourselves at His footstool; Holy is He.
Kudzai Jehovha Mwari wedu nokunamata pachitsiko chetsoka dzake; iye mutsvene.
6 Moses and Aaron among His priests, and Samuel among them that call upon His name, did call upon the LORD, and He answered them.
Mozisi naAroni vakanga vari pakati pavaprista vake, Samueri akanga ari pakati paavo vaidana kuzita rake, vakadana kuna Jehovha akavapindura.
7 He spoke unto them in the pillar of cloud; they kept His testimonies, and the statute that He gave them.
Akataura kwavari ari mushongwe yegore; vakachengeta zvaakatema nemitemo yaakavapa.
8 O LORD our God, Thou didst answer them; a forgiving God wast Thou unto them, though Thou tookest vengeance of their misdeeds.
Haiwa Jehovha Mwari wedu, imi makavapindura; makanga muri Mwari anokanganwira kuna Israeri, kunyange makavaranga pane zvavakaita.
9 Exalt ye the LORD our God, and worship at His holy hill; for the LORD our God is holy.
Kudzai Jehovha Mwari wedu mumunamate pagomo rake dzvene, nokuti Jehovha Mwari wedu ndiye mutsvene.

< Psalms 99 >