< Psalms 98 >

1 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for He hath done marvellous things; His right hand, and His holy arm, hath wrought salvation for Him.
Un psalm. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, căci a făcut lucruri minunate, dreapta sa și brațul său sfânt, i-au adus victoria.
2 The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations.
DOMNUL a făcut cunoscută salvarea sa, dreptatea lui a arătat-o pe față înaintea ochilor păgânilor.
3 He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Și-a amintit mila sa și adevărul său față de casa lui Israel, toate marginile pământului au văzut salvarea Dumnezeului nostru.
4 Shout unto the LORD, all the earth; break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul, înălțați sunet tare și bucurați-vă și cântați laudă.
5 Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody.
Cântați DOMNULUI cu harpa, cu harpa și cu vocea unui psalm.
6 With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, the LORD.
Cu trâmbițe și sunet de corn înălțați sunet de bucurie înaintea DOMNULUI, Împăratul.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Să urle marea și plinătatea ei, lumea și locuitorii ei.
8 Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
Să bată din palme potopurile, să cânte de bucurie munții împreună
9 Before the LORD, for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Înaintea DOMNULUI, căci el vine să judece pământul, cu dreptate va judeca el lumea și popoarele cu echitate.

< Psalms 98 >