< Psalms 98 >

1 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for He hath done marvellous things; His right hand, and His holy arm, hath wrought salvation for Him.
Psalmus David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Recordatus est misericordiae suae, et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
4 Shout unto the LORD, all the earth; break forth and sing for joy, yea, sing praises.
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody.
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, the LORD.
in tubis ductilibus, et voce tubae corneae. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 Before the LORD, for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in aequitate.

< Psalms 98 >