< Psalms 96 >
1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
Canticum ipsi David, Quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
3 Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
Quoniam omnes dii Gentium dæmonia: Dominus autem cælos fecit.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
Afferte Domino patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.
afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
9 O worship the LORD in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur: iudicabit populos in æquitate.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Lætentur cæli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples in His faithfulness.
a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.