< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.

< Psalms 95 >