< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.

< Psalms 95 >