< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Uyai, tiimbire Jehovha nomufaro; ngatidanidzirei kuDombo roruponeso rwedu.
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
Ngatisvikei pamberi pake nokuvonga uye timukudze nenziyo.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
Nokuti Jehovha ndiye Mwari mukuru, Mambo mukuru pamusoro pavamwari vose.
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
Nzvimbo dzakadzika dzapanyika dziri muruoko rwake, uye misoro yamakomo ndeyake.
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
Gungwa nderake, nokuti ndiye akariita, uye maoko ake akaumba nyika yakaoma.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
Uyai tikotame, tinamate, ngatipfugamei pamberi paJehovha Muiti wedu;
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
nokuti ndiye Mwari wedu, uye isu tiri vanhu vanofudzwa naye, makwai anochengetwa naye. Nhasi kana muchinzwa inzwi rake,
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
musaomesa mwoyo yenyu sezvamakaita paMeribha, sezvamakaita pazuva riya paMasa mugwenga,
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
pandakaedzwa namadzibaba enyu kunyange vakanga vaona zvandakanga ndaita.
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
Ndakatsamwira rudzi urwu kwamakore makumi mana; ndakati, “Ava vanhu vane mwoyo yakatsauka, uye havana kuziva nzira dzangu.”
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
Saka ndakapika pakutsamwa kwangu ndikati, “Havangazombopindi pazororo rangu.”

< Psalms 95 >