< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos á rocha da nossa salvação.
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremol-o com psalmos.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
Seu é o mar, e elle o fez, e as suas mãos formaram a terra secca.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos creou.
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
Porque elle é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
Não endureçaes os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
Quando vossos paes me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
Quarenta annos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

< Psalms 95 >