< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
بیایید خداوند را ستایش کنیم و در وصف صخرهٔ نجات خود، با شادی سرود بخوانیم!
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
با شکرگزاری به حضور او بیاییم و با سرودهای شاد او را بپرستیم!
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
زیرا خداوند، خدای عظیمی است؛ او پادشاهی است که بر همهٔ خدایان فرمان می‌راند.
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
اعماق زمین در دست خداوند است و بلندی و عظمت کوهها از آن او می‌باشد.
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
آبها و خشکی‌ها را خدا به وجود آورده و آنها به او تعلق دارند.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
بیایید در برابر خدا، سر فرود آوریم و او را عبادت کنیم. بیایید در حضور آفرینندهٔ خود زانو بزنیم.
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
ما قوم او هستیم و او خدای ما، ما گلهٔ او هستیم و او شبان ما. امروز، اگر صدای او را می‌شنوید که می‌فرماید:
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
«دل خود را سخت نکنید، همان کاری که نیاکان شما در صحرای مریبا و مَسّا کردند.
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
زیرا در آنجا، نیاکان شما، صبر مرا آزمایش و امتحان کردند، با اینکه کارهای مرا دیده بودند.
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
مدت چهل سال، از آنها بیزار بودم، و گفتم:”اینها قومی هستند که دلشان از من برگشته. آنها دیگر مرا اطاعت نمی‌کنند.
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
پس در خشم خود سوگند خوردم که به آسایش من هرگز راه نخواهند یافت.“»

< Psalms 95 >