< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam

< Psalms 95 >