< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!

< Psalms 95 >