< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.

< Psalms 95 >