< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Misa! Nini da Hina Godema nodone sia: na: di. Ninia da nini Gaga: su Gode Ema nodone gesami hea: la: di.
2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
Ninia da Ea midadi misini, Ema nodone iasu ia: di, amola hahawane nodone gesami hea: la: di.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
Bai Hina Gode da Gadodafa amola ‘gode’ huluane amo baligisa.
4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
E da osobo bagade huluane amola osobo magufu gelabo gaga: i gududafa amogainini heda: le, agolo gagai gadodafa amoga doaga: le, amo huluane ouligisa.
5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
E da hano wayabo Hi hahamoi amola soge Hi hahamoi amo huluane ouligisa.
6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
Misa! Ninia da Hina Gode nini hahamosu dunu, Ema muguni fili guduli amola dialuma beguduli, Ema nodone sia: ne gadola: di!
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
E da ninia Gode! Amola E da nini gilisi dialebe dunu amo noga: le ouligili, ninima ninia hanai liligi amo iana.
8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
Wali, Ea sia: be amo nabima! Dilia aowalali da Meliba sogega amogai esala, ilia da amo haga Masa hafoga: i sogega esalebe agoane asigi dawa: su gawamaga: i, amo agoane mae hamoma.
9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
Amogai ilia Na ilima hamobe ba: i. Be amomane, ilia da Nama adoba: i.
10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
Ode 40 agoane Na da amo dunu ilia hamobe amoga hihini ba: lusu. Na da amane sia: i, “Ilia da Nama hagasa! Ilia da Na hamoma: ne sia: be amo nabimu higasa.
11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
Na da ougiba: le, dafawane hamomusa: sia: amane ilegei, “Dilia da soge Na diligili helefima: ne imunusa: ilegele sia: i, amoga da hamedafa doaga: mu.”

< Psalms 95 >