< Psalms 94 >

1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
Och de säga: »HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke.»
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.

< Psalms 94 >