< Psalms 94 >
1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.