< Psalms 94 >

1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >