< Psalms 94 >

1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá a paga aos soberbos.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se glóriarão todos os que obram a iniquidade?
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
Reduzem a pedaços o teu povo, e afligem a tua herança.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacob.
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
Aquele que fez o ouvido não ouvirá? e o que formou o olho não verá?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
Aquele que argue as gentes não castigará? e o que ensina ao homem o conhecimento não saberá?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
Bem-aventurado é o homem aquém tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
Para lhe dares descanço dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos do coração.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Quem será por mim contra os malfeitores? quem se porá por mim contra os que obram a iniquidade?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
Porventura o trono de iniquidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
E trará sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia: o Senhor nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >