< Psalms 94 >

1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr’ i Jakoba.
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin’ ny lalanao,
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
Mba homenao fitsaharana amin’ ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an’ ny ratsy fanahy.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
Fa ny fitsarana hiverina ho amin’ ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin’ ny mangingina ny fanahiko.
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
Hikambana aminao va ny seza fiandrianan’ ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Manao andiany hamely ny fanahin’ ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan’ i Jehovah Andriamanitsika izy.

< Psalms 94 >