< Psalms 94 >
1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
LEUM GOD, kom sie God su kai ma koluk; Fahkak mulat lom!
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
Kom mwet nununku lun mwet nukewa faclu; Tuyak ac oru nu sin mwet filang ma fal nu selos!
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
Mwet koluk inge ac engan putaka? LEUM GOD, elos ac konkin nwe ngac?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
Mwet orekma koluk elos ac inse fulat Ac tungakkin ma koluk lalos nwe ngac?
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
Elos itungya mwet lom, LEUM GOD, Ac akkeokye mwet su ma lom.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Elos uniya katinmas ac tulik mukaimtal, Ac akmuseya mwetsac su muta in facl sesr.
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
Elos fahk, “LEUM GOD El tia liye kut; God lun Israel El tia akilen ma inge.”
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
Mwet luk, efu ku kowos arulana lalfon? Kowos ac etala ngac?
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
God El orala insrasr — ya El ku in tia lohng? El orala mutasr — ya El ku in tia liye?
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
El mulat nu sin mutunfacl — ya el ac tia kaelos? El su luti mwet nukewa — ya pwaye wangin etu lal?
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
LEUM GOD El etu ma elos nunku; El etu lah wangin kalmen nunak lalos.
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
O LEUM GOD, insewowo mwet se su kom luti, El su kom luti ke ma sap lom.
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
Kom sang mongla nu sel ke len in ongoiya, Nwe ke pacl se pukpukyak sie luf in sruokya mwet koluk.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
LEUM GOD El ac fah tia sisla mwet lal, Ac El ac fah tia som lukelos.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
Ac fah sifil koneyukyak nununku suwohs ke iwen nununku; Ac mwet suwoswos nukewa ac fah akkeye.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Ku su ac tuyak keik in lain mwet koluk? Ac su ac wiyuyak lain elos su orek ma koluk?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
LEUM GOD El funu tia kasreyu Na ngunik lukun sa na som nu ke facl se wangin pusra lohngyuk we.
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
Nga fahk, “Nga ikori,” Na lungse kawil lom, O LEUM GOD, tapukyuyak.
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
Ke pacl nga fohsak ke nunak pus insiuk, Kom akwoyeyu ac akenganye ngunik.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
Kom tia welulos su oru nununku sesuwos, Su oru mu ma koluk uh wo —
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Su pwapa sulallal lain mwet suwohs Ac wotela tuh mwet wangin mwata in anwuki.
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
A LEUM GOD El loangeyu; God luk El nien moul luk.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
El ac fah kaelos ke koluk lalos, Ac kunauselosla ke ma koluk lalos; LEUM GOD lasr El ac fah kunauselosla.