< Psalms 94 >
1 O LORD, Thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Drottinn, þú ert Guð hefndarinnar – sá Guð sem réttir hlut þeirra sem ranglæti eru beittir. Láttu dýrð þína birtast.
2 Lift up Thyself, Thou Judge of the earth; render to the proud their recompense.
Rís upp, þú dómari jarðar. Refsaðu ofstopamönnum fyrir illverk þeirra.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
Drottinn, hve lengi eiga óguðlegir að hrósa sigri?
4 They gush out, they speak arrogancy; all the workers of iniquity bear themselves loftily.
Þeir eru að springa af monti! Hlustaðu á grobbið í þeim!
5 They crush Thy people, O LORD, and afflict Thy heritage.
Drottinn, líttu á hvernig þeir kúga þjóð þína og kvelja fólkið sem þú elskar.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Þeir myrða ekkjur og munaðarleysingja og líka útlendinga sem hér hafa sest að.
7 And they say: 'The LORD will not see, neither will the God of Jacob give heed.'
„Drottinn sér þetta ekki, “segja þeir, „hann lætur sér fátt um finnast.“
8 Consider, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye understand?
Heimskingjar!
9 He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
Haldið þið að Guð sé blindur og heyrnarlaus, hann sem skapar bæði augu og eyru!
10 He that instructeth nations, shall not He correct? even He that teacheth man knowledge?
Hann refsar þjóðunum – og nú er komið að ykkur. Enginn hlutur er honum hulinn. Eins og hann viti ekki hvað þið hafið gert!
11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Drottinn þekkir skammsýni og hégómleika mannanna
12 Happy is the man whom Thou instructest, O LORD, and teachest out of Thy law;
og því agar hann okkur til góðs.
13 That Thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
Það gerir hann til þess að við göngum á hans vegum og gefumst ekki upp í mótlæti.
14 For the LORD will not cast off His people, neither will He forsake His inheritance.
Drottinn afneitar ekki lýð sínum né yfirgefur þjóð sína.
15 For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
Dómar hans eru réttlátir og fylgjendur hans fagna af hreinu hjarta.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Hver vill vernda mig fyrir illgjörðamönnum? Hver vill vera skjöldur minn?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Án Drottins væri ég dauðans matur.
18 If I say: 'My foot slippeth', Thy mercy, O LORD, holdeth me up.
Ég æpti: „Drottinn, ég er að hrapa!“og af gæsku sinni frelsaði hann mig.
19 When my cares are many within me, Thy comforts delight my soul.
Drottinn, þegar efasemdir ásækja mig og hjarta mitt er fullt af angist, þá gefðu mér frið þinn og endurnýjaðu gleði mína.
20 Shall the seat of wickedness have fellowship with Thee, which frameth mischief by statute?
Vilt þú vernda og viðhalda spilltri valdsstjórn sem hallar réttlætinu? Leyfir þú slíkt?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Hefur þú þóknun á þeim sem dæma saklausa til dauða?
22 But the LORD hath been my high tower, and my God the rock of my refuge.
Nei! Drottinn, Guð minn, er vígi mitt, kletturinn þar sem ég leita skjóls.
23 And He hath brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own evil; the LORD our God will cut them off.
Guð lætur syndir óguðlegra koma þeim sjálfum í koll. Illverk þeirra verða þeim að falli.