< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
Salmo e cântico para o dia do Sábado: Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
O homem bruto não os conhece, nem o tolo entende isto.
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
Quando os perversos crescem como a erva, e florescem todos os praticantes de maldade, [assim então] serão destruídos para sempre.
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
Mas tu és Altíssimo para sempre, SENHOR.
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
Porque eis que teus inimigos, SENHOR, porque eis que teus inimigos pereceram; serão dispersos todos os praticantes de maldade.
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
Porém tu exaltaste o meu poder, como que um chifre de touro selvagem; eu fui ungido com óleo fresco.
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
E meus olhos verão [o fim] dos meus inimigos; meus ouvidos ouvirão [o fim] dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
O justo florescerá como a palma; crescerá como o cedro do Líbano.
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
Os [justos] estão plantados na casa do SENHOR, crescerão nos pátios do nosso Deus.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
[Até] na velhice ainda darão fruto; serão fortes e verdes;
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
Para anunciarem que o SENHOR é correto; ele é minha rocha, e não há perversidade nele.

< Psalms 92 >