< Psalms 92 >
1 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
Mazmur. Nyanyian untuk hari Sabat. Adalah baik untuk menyanyikan syukur kepada TUHAN, dan untuk menyanyikan mazmur bagi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi,
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
untuk memberitakan kasih setia-Mu di waktu pagi dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
dengan bunyi-bunyian sepuluh tali dan dengan gambus, dengan iringan kecapi.
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
Sebab telah Kaubuat aku bersukacita, ya TUHAN, dengan pekerjaan-Mu, karena perbuatan tangan-Mu aku akan bersorak-sorai.
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
Betapa besarnya pekerjaan-pekerjaan-Mu, ya TUHAN, dan sangat dalamnya rancangan-rancangan-Mu.
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
Orang bodoh tidak akan mengetahui, dan orang bebal tidak akan mengerti hal itu.
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
Apabila orang-orang fasik bertunas seperti tumbuh-tumbuhan, dan orang-orang yang melakukan kejahatan berkembang, ialah supaya mereka dipunahkan untuk selama-lamanya.
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
Tetapi Engkau di tempat yang tinggi untuk selama-lamanya, ya TUHAN!
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
Sebab, sesungguhnya musuh-Mu, ya TUHAN, sebab, sesungguhnya musuh-Mu akan binasa, semua orang yang melakukan kejahatan akan diceraiberaikan.
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
Tetapi Kautinggikan tandukku seperti tanduk banteng, aku dituangi dengan minyak baru;
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
mataku memandangi seteruku, telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Orang benar akan bertunas seperti pohon korma, akan tumbuh subur seperti pohon aras di Libanon;
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
mereka yang ditanam di bait TUHAN akan bertunas di pelataran Allah kita.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
Pada masa tua pun mereka masih berbuah, menjadi gemuk dan segar,
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
untuk memberitakan, bahwa TUHAN itu benar, bahwa Ia gunung batuku dan tidak ada kecurangan pada-Nya.