< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!

< Psalms 92 >