< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
Ein Psalm, ein Lied für den Sabbathtag. Gut ist es, den Jehovah zu bekennen, und Psalmen zu singen Deinem Namen, o Allerhöchster.
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
Anzusagen am Morgen Deine Barmherzigkeit, und in den Nächten Deine Wahrheit.
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
Auf den zehn Saiten und auf dem Psalter, auf dem Higgajon der Harfe.
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
Denn Du machst mich fröhlich mit Deinem Werke, Jehovah; ob den Taten Deiner Hände juble ich.
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
Wie groß, Jehovah, sind Deine Taten, o Jehovah, wie sehr tief Deine Gedanken!
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
Der tierische Mann weiß es nicht, und der Narr versteht es nicht.
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
Wen die Ungerechten sprossen wie das Kraut und alle, die Unrecht tun, blühen auf, um auf immerfort vernichtet zu werden.
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
Du aber, bist ewiglich erhöht, o Jehovah.
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, Jehovah, Deine Feinde, denn siehe Deine Feinde vergehen, alle, die Unrecht tun, werden zerstreut.
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
Du aber willst mein Horn, wie das des Einhorns erhöhen, und mit frischem Öle werde ich alt werden.
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
Mein Auge blickt auf die, so mir nachstellen; meine Ohren hören von den Bösen, die wider mich aufstehen.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Der Palme gleich sproßt der Gerechte auf, wie die Zeder auf dem Libanon wächst er empor.
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
Gepflanzt sind sie in Jehovahs Haus, sie sprossen in unseres Gottes Vorhöfen empor.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
Im Greisenalter bringen sie noch Frucht, sind saftreich und grün.
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
Um anzusagen, daß Jehovah ist gerade, mein Fels, und es ist in Ihm keine Verkehrtheit.

< Psalms 92 >