< Psalms 92 >
1 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
Virsi, sapatinpäivä-laulu. Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun nimellesi, sinä Korkein,
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, kannelta soittaen.
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani, minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän kasvaa kuin Libanonin setri.
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
He ovat istutetut Herran huoneeseen, he viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole.