< Psalms 92 >

1 A Psalm, a Song. For the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
Но Ти, Господи, до века си на високо,
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.

< Psalms 92 >