< Psalms 91 >
1 O thou that dwellest in the covert of the Most High, and abidest in the shadow of the Almighty;
Aquelle que habita no esconderijo do Altissimo, á sombra do Omnipotente descançará.
2 I will say of the LORD, who is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust,
Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, o meu refugio, a minha fortaleza, e n'elle confiarei.
3 That He will deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Porque elle te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 He will cover thee with His pinions, and under His wings shalt thou take refuge; His truth is a shield and a buckler.
Elle te cobrirá com as suas pennas, e debaixo das suas azas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodella.
5 Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth by day;
Não terás medo do terror de noite nem da setta que vôa de dia,
6 Of the pestilence that walketh in darkness, nor of the destruction that wasteth at noonday.
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A thousand may fall at Thy side, and ten thousand at Thy right hand; it shall not come nigh thee.
Mil cairão ao teu lado, e dez mil á tua direita, mas não chegará a ti.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the recompense of the wicked.
Sómente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos impios.
9 For thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation.
Porque tu, ó Senhor, és o meu refugio: no Altissimo fizeste a tua habitação.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
Nenhum mal te succederá, nem praga alguma chegará á tua tenda.
11 For He will give His angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee upon their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Elles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and asp; the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
14 'Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name.
Porquanto tão encarecidamente me amou, tambem eu o livrarei; pôl-o-hei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him, and bring him to honour.
Elle me invocará, e eu lhe responderei; estarei com elle na angustia; d'ella o retirarei, e o glorificarei.
16 With long life will I satisfy him, and make Him to behold My salvation.'
Fartal-o-hei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.