< Psalms 91 >
1 O thou that dwellest in the covert of the Most High, and abidest in the shadow of the Almighty;
Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
2 I will say of the LORD, who is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust,
Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
3 That He will deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
4 He will cover thee with His pinions, and under His wings shalt thou take refuge; His truth is a shield and a buckler.
Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
5 Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth by day;
Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
6 Of the pestilence that walketh in darkness, nor of the destruction that wasteth at noonday.
kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
7 A thousand may fall at Thy side, and ten thousand at Thy right hand; it shall not come nigh thee.
Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the recompense of the wicked.
Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
9 For thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation.
Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
11 For He will give His angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
12 They shall bear thee upon their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
13 Thou shalt tread upon the lion and asp; the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.
Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
14 'Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name.
“Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him, and bring him to honour.
Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
16 With long life will I satisfy him, and make Him to behold My salvation.'
Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”