< Psalms 91 >

1 O thou that dwellest in the covert of the Most High, and abidest in the shadow of the Almighty;
Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
2 I will say of the LORD, who is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust,
boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
3 That He will deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
4 He will cover thee with His pinions, and under His wings shalt thou take refuge; His truth is a shield and a buckler.
Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
5 Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth by day;
Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
6 Of the pestilence that walketh in darkness, nor of the destruction that wasteth at noonday.
akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
7 A thousand may fall at Thy side, and ten thousand at Thy right hand; it shall not come nigh thee.
Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the recompense of the wicked.
Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
9 For thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation.
Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
11 For He will give His angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
12 They shall bear thee upon their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
13 Thou shalt tread upon the lion and asp; the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.
Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
14 'Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name.
Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him, and bring him to honour.
Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
16 With long life will I satisfy him, and make Him to behold My salvation.'
Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."

< Psalms 91 >