< Psalms 90 >

1 BOOK IV A Prayer of Moses the man of God. Lord, Thou hast been our dwelling-place in all generations.
[Pre lal Moses, Mwet lun God] O Leum, kom nuna nien muta lasr.
2 Before the mountains were brought forth, or ever Thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, Thou art God.
Meet liki kom oru tuh inging uh in sikyak, Ku oakiya faclu, Kom nuna God oemeet me, Oayapa nu tok ma pahtpat.
3 Thou turnest man to contrition; and sayest: 'Return, ye children of men.'
Kom sap mwet uh in folokla nu ke fohk, Kom ekululosla nu ke kutkut, ma elos orekla kac.
4 For a thousand years in Thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Sie tausin yac oana len se nu sum; Oana ekea, su somla tari, Oana sie ao fototo ke fong.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth up.
Oana sie sronot, kom pahtkakinkutla; Moul lasr tia loes liki sie mweme. Kut oana mah ma srunak ke lotutang
6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
Ac kapak ac farngelik, Na paola ac misa ke ekela.
7 For we are consumed in Thine anger, and by Thy wrath are we hurried away.
Kut kunausyukla ke mulat lom, Kut fosrngala ke kasrkusrak lom.
8 Thou hast set our iniquities before Thee, our secret sins in the light of Thy countenance.
Kom filiya ma koluk lasr ye motom, Ac ma koluk lukma lasr yen kom ku in liye.
9 For all our days are passed away in Thy wrath; we bring our years to an end as a tale that is told.
Moul lasr akfototoyeyuk ke kasrkusrak lom, Ac wanginla oana sie osfek.
10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but travail and vanity; for it is speedily gone, and we fly away.
Lusen moul lasr yac itngoul na — Ac kut fin ku na, ac sun yac oalngoul, Tuh wanginna ma kut liye kac sayen mwe lokoalok ac asor. Moul lasr uh sa na safla, ac kut wanginla.
11 Who knoweth the power of Thine anger, and Thy wrath according to the fear that is due unto Thee?
Su nu pula kuiyen sulung lom? Su etu lupan sangeng ma ac tuku ke kasrkusrak lom?
12 So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Luti nu sesr in etu fototoiyen moul lasr Tu kut fah ku in lalmwetmet.
13 Return, O LORD; how long? And let it repent Thee concerning Thy servants.
Kom ac mulat nwe ngac? O LEUM GOD, pakomuta mwet kulansap lom!
14 O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Nwekkutla ke lungse kawil lom ke kais sie lotutang, Tuh kut fah ku in on ac insewowo in moul lasr nufon.
15 Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
Akenganye kut inge, in oana lupan asor su kom tuh ase nu sesr In yac puspis su kom tuh akkeokye kut kac.
16 Let Thy work appear unto Thy servants, and Thy glory upon their children.
Lela kut, mwet kulansap lom, in liye orekma ku lom; Lela fwil natusr tok in liye ku wolana lom.
17 And let the graciousness of the Lord our God be upon us; establish Thou also upon us the work of our hands; yea, the work of our hands establish Thou it.
O LEUM GOD lasr, lela mwe insewowo lom in wi kut. Ase nu sesr wo ouiya in ma nukewa kut oru!

< Psalms 90 >