< Psalms 90 >
1 BOOK IV A Prayer of Moses the man of God. Lord, Thou hast been our dwelling-place in all generations.
Doa Musa, hamba Allah. Ya TUHAN, Engkaulah tempat kami berlindung turun-temurun.
2 Before the mountains were brought forth, or ever Thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, Thou art God.
Sebelum gunung-gunung diciptakan, sebelum bumi dan dunia Kaubentuk, Engkaulah Allah yang kekal, tanpa awal tanpa akhir.
3 Thou turnest man to contrition; and sayest: 'Return, ye children of men.'
Engkau menyuruh manusia kembali ke asalnya, menjadi debu seperti semula.
4 For a thousand years in Thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Bagi-Mu seribu tahun seperti satu hari, hari kemarin yang sudah lewat; seperti satu giliran jaga di waktu malam.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth up.
Engkau menghanyutkan kami; kami seperti mimpi, seperti rumput yang bertunas;
6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
di waktu pagi ia tumbuh dan berkembang, tetapi menjadi layu di waktu petang.
7 For we are consumed in Thine anger, and by Thy wrath are we hurried away.
Kami terkejut oleh kemarahan-Mu, dan habis binasa oleh murka-Mu.
8 Thou hast set our iniquities before Thee, our secret sins in the light of Thy countenance.
Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dosa kami yang tersembunyi terlihat oleh-Mu.
9 For all our days are passed away in Thy wrath; we bring our years to an end as a tale that is told.
Hidup kami pendek karena kemarahan-Mu, tahun-tahun kami berakhir seperti hembusan napas.
10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but travail and vanity; for it is speedily gone, and we fly away.
Masa hidup kami hanya tujuh puluh tahun, kalau kami kuat, delapan puluh tahun. Tetapi hanya kesukaran dan penderitaan yang kami dapat; sesudah hidup yang singkat, kami pun lenyap.
11 Who knoweth the power of Thine anger, and Thy wrath according to the fear that is due unto Thee?
Siapakah yang mengenal kedahsyatan murka-Mu, atau cukup sadar akan akibat kemarahan-Mu?
12 So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Sadarkanlah kami akan singkatnya hidup ini supaya kami menjadi orang yang berbudi.
13 Return, O LORD; how long? And let it repent Thee concerning Thy servants.
Ya TUHAN, sampai kapan Engkau marah? Kembalilah dan kasihanilah hamba-hamba-Mu.
14 O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Limpahkanlah kasih-Mu kepada kami setiap pagi, agar kami gembira dan menyanyi seumur hidup kami.
15 Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
Berilah kami kebahagiaan seimbang dengan penderitaan yang kami tanggung dalam tahun-tahun sengsara.
16 Let Thy work appear unto Thy servants, and Thy glory upon their children.
Tunjukkanlah karya-Mu kepada kami hamba-hamba-Mu, dan kuasa-Mu yang semarak kepada keturunan kami.
17 And let the graciousness of the Lord our God be upon us; establish Thou also upon us the work of our hands; yea, the work of our hands establish Thou it.
Ya TUHAN Allah kami, berkatilah kami, supaya segala pekerjaan kami berhasil.