< Psalms 90 >
1 BOOK IV A Prayer of Moses the man of God. Lord, Thou hast been our dwelling-place in all generations.
Molitva. Mojsija, sluge Božjega. Jahve, ti nam bijaše okrilje od koljena do koljena.
2 Before the mountains were brought forth, or ever Thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, Thou art God.
Prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi!
3 Thou turnest man to contrition; and sayest: 'Return, ye children of men.'
Smrtnike u prah vraćaš i veliš: “Vratite se, sinovi ljudski!”
4 For a thousand years in Thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Jer je tisuću godina u očima tvojim k'o jučerašnji dan koji je minuo i kao straža noćna.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth up.
Razgoniš ih k'o jutarnji san, kao trava su što se zeleni:
6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
jutrom cvate i sva se zeleni, a uvečer - već se suši i vene.
7 For we are consumed in Thine anger, and by Thy wrath are we hurried away.
Zaista, izjeda nas tvoja srdžba i zbunjuje ljutina tvoja.
8 Thou hast set our iniquities before Thee, our secret sins in the light of Thy countenance.
Naše si grijehe stavio pred svoje oči, naše potajne grijehe na svjetlost lica svojega.
9 For all our days are passed away in Thy wrath; we bring our years to an end as a tale that is told.
Jer svi naši dani prođoše u gnjevu tvojemu, kao uzdah dovršismo godine svoje.
10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but travail and vanity; for it is speedily gone, and we fly away.
Zbroj naše dobi sedamdeset je godina, ako smo snažni, i osamdeset; a većina od njih muka je i ništavost: jer prolaze brzo i mi letimo odavle.
11 Who knoweth the power of Thine anger, and Thy wrath according to the fear that is due unto Thee?
Tko će mjeriti žestinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdžbu tvoju?
12 So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Nauči nas dane naše brojiti, da steknemo mudro srce.
13 Return, O LORD; how long? And let it repent Thee concerning Thy servants.
Vrati se k nama, Jahve! TÓa dokle ćeš? Milostiv budi slugama svojim!
14 O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Jutrom nas nasiti smilovanjem svojim, da kličemo i da se veselimo u sve dane!
15 Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
Obraduj nas za dane kad si nas šibao, za ljeta kad smo stradali!
16 Let Thy work appear unto Thy servants, and Thy glory upon their children.
Neka se na slugama tvojim pokaže djelo tvoje i tvoja slava na djeci njihovoj!
17 And let the graciousness of the Lord our God be upon us; establish Thou also upon us the work of our hands; yea, the work of our hands establish Thou it.
Dobrota Jahve, Boga našega, nek' bude nad nama daj da nam uspije djelo naših ruku, djelo ruku naših nek' uspije.