< Psalms 9 >
1 For the Leader; upon Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will tell of all Thy marvellous works.
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High:
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Thy presence;
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For Thou hast maintained my right and my cause; Thou sattest upon the throne as the righteous Judge.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the wicked, Thou hast blotted out their name for ever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; and the cities which thou didst uproot, their very memorial is perished.
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But the LORD is enthroned for ever; He hath established His throne for judgment.
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 And He will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples with equity.
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble;
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 And they that know Thy name will put their trust in Thee; for thou, LORD, hast not forsaken them that seek Thee.
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion; declare among the peoples His doings.
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 For He that avengeth blood hath remembered them; He hath not forgotten the cry of the humble.
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Be gracious unto me, O LORD, behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death;
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, that I may rejoice in Thy salvation.
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 The nations are sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot taken.
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 The LORD hath made Himself known, He hath executed judgment, the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 The wicked shall return to the nether-world, even all the nations that forget God. (Sheol )
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol )
18 For the needy shall not alway be forgotten, nor the expectation of the poor perish for ever.
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 Arise, O LORD, let not man prevail; let the nations be judged in Thy sight.
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Set terror over them, O LORD; let the nations know they are but men. (Selah)
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)