< Psalms 9 >

1 For the Leader; upon Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will tell of all Thy marvellous works.
Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High:
Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Thy presence;
Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
4 For Thou hast maintained my right and my cause; Thou sattest upon the throne as the righteous Judge.
Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
5 Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the wicked, Thou hast blotted out their name for ever and ever.
Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
6 O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; and the cities which thou didst uproot, their very memorial is perished.
El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
7 But the LORD is enthroned for ever; He hath established His throne for judgment.
Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
8 And He will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples with equity.
Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
9 The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble;
Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
10 And they that know Thy name will put their trust in Thee; for thou, LORD, hast not forsaken them that seek Thee.
En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
11 Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion; declare among the peoples His doings.
¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
12 For He that avengeth blood hath remembered them; He hath not forgotten the cry of the humble.
Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
13 Be gracious unto me, O LORD, behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death;
Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
14 That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, that I may rejoice in Thy salvation.
Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
15 The nations are sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot taken.
Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
16 The LORD hath made Himself known, He hath executed judgment, the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
17 The wicked shall return to the nether-world, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not alway be forgotten, nor the expectation of the poor perish for ever.
Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
19 Arise, O LORD, let not man prevail; let the nations be judged in Thy sight.
¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
20 Set terror over them, O LORD; let the nations know they are but men. (Selah)
¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!

< Psalms 9 >